Wissenschaftliche Übersetzungen kompetent gestalten
Ob im Bereich Jura, Technik, Medizin, Tourismus, Elektronik oder Wirtschaft: Der berufliche Anspruch wird immer höher, Fachgebiete immer ausdifferenzierter und die Zeit immer knapper. Um alle Anforderungen des beruflichen und privaten Alltags erfüllen und jede Herausforderung meistern zu können, empfiehlt es sich gegebenenfalls Arbeitsaufträge in kompetente Hände zu geben, die sich mit nichts anderem beschäftigen als dem jeweiligen Themengebiet. Vor allem wissenschaftliche Übersetzungen beanspruchen viel Zeit und bedürfen nicht nur der entsprechenden Fachkenntnis, sondern auch eines nahezu perfekten Sprachverständnisses. Besonders bei Webseiten ist der erste Eindruck entscheidend. Dieser Eindruck wird nicht nur von der gestalterischen Aufmachung der Webseite geprägt – auch und insbesondere der Inhalt ist entscheidend. Mit einer professionell übersetzten Webseite, die durch fachliche Korrektheit und sprachliche Anpassung an die kulturellen Besonderheiten der Zielsprache überzeugt, gewinnen Sie die Aufmerksamkeit der Besucher, auch über die ersten paar Sekunden hinaus.
Wir sind seit 2016 ein zertifiziertes Übersetzungsbüro und können Ihre wissenschaftlichen Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100 erstellen. Unser Qualitätsmangementsystem erfüllt alle Anforderungen der EN ISO 17100 und der DIN EN 9001 . Hier finden Sie weitere Ausführungen zur Zertifizierung.
Wissenschaftliche Übersetzungen vom Profi
Wissenschaftliche Übersetzungen verlangen dem Übersetzer Einiges ab. Ohne qualifizierte Fachübersetzer ist es nahezu unmöglich, die hohen Anforderungen an wissenschaftliche Übersetzungen zu erfüllen. Um Ihr Unternehmen in ein gutes Licht zu rücken, gegebenenfalls auch die Internetpräsenz mit fachlich hochwertigen Übersetzungen zu stärken, empfehlen wir Ihnen, sich unser Unternehmensprofil einmal genauer anzuschauen und sich von unserer Arbeit überzeugen zu lassen, damit Sie von unseren über 1500 Übersetzern und Dolmetschern sowie den 225 Sprachkombinationen profitieren können. Für uns ist es eine Selbstverständlichkeit, dass wir in unserem Übersetzungsservice lediglich Fachübersetzer beauftragen, die über einen entsprechenden beruflichen Hintergrund verfügen, um die jeweiligen wissenschaftlichen Zusammenhänge adäquat übersetzen zu können.
Persönlicher Service
Wenn Sie Fragen haben, beraten wir Sie gerne über wissenschaftliche Übersetzungen. Sie erreichen uns in einer unserer Filialen in Dresden, Leipzig oder Erfurt telefonisch und per E-Mail. Die jeweilige E-Mail-Adresse und Telefonnummer der gewünschten Filiale finden Sie auf unserer Homepage unter der Rubrik Unternehmen.
Wir freuen uns auf Sie.